联系电话:025-52365472,52365473 网站地图
English
首  页关于我们翻译服务翻译报价 翻译客户须知 案例及译文 翻译百科翻译招聘付款方式联系方式
翻译百科
翻译知识
翻译知识
首页 >> 翻译百科 >> 翻译知识

翻译求原滋原味

 知其然,还知其所以然,老师教育人时,一般都是这样说的。同时这句话,也适合在翻译领域。
  不管是口语翻译还是笔译翻译,如果真是翻译出来这句话的意思来,而不带任务感情色彩的话,这句话就失去本来的意思。在雅博南京翻译公司,我慢慢发现,以前翻译时,不太注重语境跟语义,就像中国经常上演抗日战争的电视剧,那些汉奸,都是承担的翻译的角色,即日本皇军与中国大众之间的交流作用,如果他误翻译一句,可能导致中国百姓的受害或引发小动乱。
  现在中国来说,虽然不片安详,但前期日本地震,利比亚战争,那些同传人员,不能出任何差错。虽我们是一定小的南京翻译公司,要保持译文的原意的同时,更增加一层感情的色彩,让人赏心悦目。
  在翻译中,别一味求块,而应该一一个一个程序做好。求质量的上升,也不是速度的更近。